1. LOVE EARTHLove earth and your love comes back to you Love earth it’s such an easy thing to do! Love earth ‘til the water and the air is pure From the birds in the sky To the fishes deep in the sea Love earth Love earth Love earth a place where all the children can live Love earth really nothing better to give Love earth and your love comes back to you So I’m callin’ out, I’m callin’ out to you Love earth, love earth The sky was blue and the air so clean The water crystal clear We lived by the sun and had it all We were livin’ in a dream Love earth, love earth Love earth we can bring the seasons back Love earth can you imagine that? Love earth your love comes back to you So I’m callin’ out, I’m callin’ out to you Love earth, love earth Love earth, love earth Love earth, love earth The sky was blue and the air so clean The water crystal clear We lived by the sun and had it all We were livin’ in a dream Love earth, love earth Love earth, love earth Love earth, love earth Love earth, love earth |
|
LIEBE DIE ERDELiebe die Erde und deine Liebe kommt zu dir zurück Liebe die Erde, es ist so leicht zu tun! Liebe die Erde, bis das Wasser und die Luft rein sind Von den Vögeln am Himmel bis zu den Fischen tief im Meer Liebe die Erde Liebe die Erde Liebe die Erde, ein Ort, an dem alle Kinder leben können Liebe die Erde, es gibt nichts Besseres zu geben Liebe die Erde und deine Liebe kommt zu dir zurück Also rufe ich, rufe ich zu dir hinaus Liebe Erde, liebe Erde Der Himmel war blau und die Luft so sauber Das Wasser kristallklar Wir lebten von der Sonne und hatten alles Wir lebten in einem Traum Liebe die Erde, liebe die Erde Liebe die Erde, wir können die Jahreszeiten zurückbringen Liebe die Erde, kannst du dir das vorstellen? Liebe die Erde, deine Liebe kommt zu dir zurück Also rufe ich, rufe ich zu dir Liebe die Erde, liebe die Erde Liebe die Erde, liebe die Erde Ich liebe die Erde, ich liebe die Erde Der Himmel war blau und die Luft so rein Das Wasser kristallklar Wir lebten von der Sonne und hatten alles Wir lebten in einem Traum Liebe Erde, liebe Erde Liebe die Erde, liebe die Erde Liebe die Erde, liebe die Erde Liebe die Erde, liebe die Erde |
2. OVERHEADWell I was a walkin’ in a dream And I couldn’t get the message You tried to call me but I was not home It’s more than what it seems And I’m pickin’ up some meaning But I’m just not sure if I can reel it all in It’s my life, it’s my life It’s my love, it’s my love It’s my day In the old world life was Just a’ rollin’ and a tumblin’ One foot in front of the other all day But I found you now and I’m trying to make the difference Trying to make it through the beautiful day It’s my life, it’s my life It’s my love, it’s my love It’s my day Crimson Pirate* on the big screen And I’m lookin’ at the ocean tryin’ to see if I belong out there I got love and life and devotion Got a chance to make a difference somewhere It’s my life, it’s my life It’s my love, it’s my love It’s my chance Overhead in the skies of blue Not a thing between me and you All the love in the world there too Overhead in the skies of blue I’m a bird and so are you We can fly in the world there too Got to say good bye before I go into the good times Got to say hello when we meet again Thinkin’ ‘bout us now on the porch outside The Lincoln parked out front so we’re ready to go It’s my life, it’s my life It’s my love, it’s my love It’s my chance, Its my chance It’s my life, it’s my life It’s my love, it’s my love And my chance, and my chance |
ÜBER'M KOPFIch wandelte in einem Traum Und konnte die Botschaft nicht verstehen Du wolltest mich anrufen, aber ich war nicht zu Hause Es ist mehr als es scheint Und ich begreife ein wenig Aber ich bin nicht sicher, ob ich das alles einordnen kann Es ist mein Leben, es ist mein Leben Es ist meine Liebe, es ist meine Liebe Es ist mein Tag In der alten Welt war das Leben Nur ein Schlingern und ein Taumeln Ein Fuß vor den anderen, den ganzen Tag Aber ich habe dich jetzt gefunden und Ich versuche, etwas zu bewirken Versuche es durch den schönen Tag zu schaffen Es ist mein Leben, es ist mein Leben Es ist meine Liebe, es ist meine Liebe Es ist mein Tag Crimson Pirate* auf der großen Leinwand Und ich schaue auf den Ozean um zu sehen, ob ich dorthin gehöre Ich habe Liebe und Leben und Hingabe Ich habe die Chance, irgendwo etwas zu bewirken Es ist mein Leben, es ist mein Leben Es ist meine Liebe, es ist meine Liebe Es ist meine Chance Über'm Kopf im blauen Himmel Ist nichts zwischen mir und dir Die ganze Liebe der Welt ist auch da Über'm Kopf im blauen Himmel Bin ich ein Vogel und du bist es auch Wir können in der Welt dort auch fliegen Ich muss auf Wiedersehen sagen, bevor bevor ich in die guten Zeiten gehe Muss hallo sagen, wenn wir uns wiedersehen Ich denke jetzt über uns nach auf der Veranda draußen Der Lincoln parkt vor der Tür also sind wir bereit zu gehen Es ist mein Leben, es ist mein Leben Es ist meine Liebe, es ist meine Liebe Es ist meine Chance, es ist meine Chance Es ist mein Leben, es ist mein Leben Es ist meine Liebe, es ist meine Liebe Und meine Chance, und meine Chance ------ *=Piratenfilm (deutsch "Der rote Korsar") von 1952 |
|
3. I WALK WITH YOU (EARTH RINGTONE)I saw the change rolling by Out the window of my life I’m so grateful to have Lived for all these years From the falling leaves To the snow in the trees And the spring to the summertime we knew As they came and went and I rode along with life in my way With my memories and love I look out at the change And I wonder how the earth Could be going to somewhere I’ve never seen Walk with me now to the ends of the earth and you’ll see what the damage can be Fight with me now to the end of the wars And believe what they’ve done for you if you now are free The end of War, the price of life The cost of care, the toll of strife I walk with you, and count the days Walk by my side as we enter the days and we find what we have in store Stand with me now As we walk through the land and we wonder what we were fighting for |
ICH BEGLEITE DICH (ERDE-KLINGELTON)Ich sah die Veränderung vorbeiziehen
Vor dem Fenster meines Lebens Ich bin so dankbar, dass ich All diese Jahre durchlebt habe Von den fallenden Blättern Zum Schnee auf den Bäumen Und vom Frühling zum Sommer, wie wir ihn kannten Als sie kamen und gingen und ich fortfuhr mit dem Leben auf meine Art Mit meinen Erinnerungen und meiner Liebe Ich schaue hinaus auf die Veränderung Und ich frage mich, wie die Erde Zu etwas werden konnte Was ich noch nie gesehen habe Begleite mich jetzt bis an die Enden der Welt und du wirst sehen, was Schäden anrichten können Kämpfe jetzt mit mir bis zum Ende der Kriege Und glaube, was sie für dich getan haben Wenn du jetzt frei bist Das Ende des Krieges, der Preis des Lebens Die Kosten des Kümmerns, der Tribut des Streits Ich begleite dich und zähle die Tage Geh an meiner Seite, während wir die Tage beginnen Und wir finden, was wir vor uns haben Steh jetzt zu mir Wenn wir durch das Land gehen Und uns fragen, wofür wir gekämpft haben |
|
4. THIS OLD PLANET (CHANGING DAYS)Well they say the autumn leaves Don’t fall in the Springtime It’s just too soon And the time has come But it’s just too soon You’re not alone On this old planet It’s still all yours To do as you may You’re not alone On this old planet Time was long ago When we were just children The sun would rise And the sun would fall On the Changing Days The Big Blue sky and the sparkling water The river flowed right through our town On the way down to the lake You’re not alone On this old planet It’s still all yours To do as you may You’re not alone On this old planet Time was, long ago When we were just children The sun would rise And the sun would fall On the Changing Days The sun would rise And the sun would fall On the Changing Days The sun would rise and fall On the Changing Days |
DIESER ALTE PLANET (WECHSEL DER TAGE)Gut, man sagt, die Herbstblätter
Fallen nicht im Frühling Es ist einfach zu früh Und die Zeit ist gekommen Aber es ist einfach zu früh Du bist nicht allein Es ist lange Zeit her Der große blaue Himmel und das glitzernde Wasser Du bist nicht allein
Auf diesem alten Planeten
Er liegt noch an dir Zu tun, was du willst Du bist nicht allein Auf diesem alten Planeten Es ist lange Zeit her Als wir noch Kinder waren Ging die Sonne auf Und die Sonne ging unter Im Wechsel der Tage Ging die Sonne auf Und die Sonne ging unter Im Wechsel der Tage Die Sonne ging auf und ging unter Im Wechsel der Tage |
|
5. THE WORLD (IS IN TROUBLE NOW)The flowers growing from the ground The sunlight shining down My memories of past delight In all the things I found Because the earth has held me so I never will let go I never will let go I never will let go The world is in trouble now The world is in trouble now On this street we walk together now To send this message here let me wait beyond the things I know And try to be a light Searching for the way back home And lost in your delight While I try to make the feelings show I try to make it right The world is in trouble now The world is in trouble now Take my life towards the endless flow And move me with the night I’m beyond the time, I had to know I’m waiting out of sight These things are kept away from me By defense I must know I can hear you in the early prime You let your feelings go The world is in trouble now The world is in trouble now The world is in trouble now The flowers growing from the ground The sunlight shining down My memories of past delight In all the things I found Because the earth has held me so I never will let go I never will let go I never will let go The world is in trouble now |
DIE WELT (IST JETZT IN GEFAHR)
Nimm mein Leben mit in den endlosen Fluss Meine Erinnerungen an vergangene Freuden |
|
6. BREAK THE CHAIN
Walk as straight as my eyes can see When I’m outside and I take a deep breath Let’s break the chain, let it die on the vine Break the chain |
SPRENGT DIE KETTEN
Gehe so gerade, wie meine Augen sehen können Wenn ich draußen bin und tief einatme Lasst uns die Ketten sprengen, lasst es im Ansatz scheitern Sprengt die Ketten |
|
7. THE LONG DAY BEFOREIn the old days and the newer days The present days and the future days Tomorrow will never be late If your dreams can come true On the true days and the lyin’ days where the crowd stays and the purple haze Is floating down from the sky That’s where it shows On the TV in the newscast They’re never gonna talk about On the front page of the internet Your never gonna see about the big thing in the room that’s happening right now In the long day before To the night of the morning after it Will live on as a memory of fate It’s so big that you can’t see So large that it’s you and me It’s nothing…if not the dream we have Is not coming true People swear it’s a conspiracy A dirty trick to get you and me Into believing something’s that real |
DER LANGE TAG DAVORIn den alten und in den neueren Tagen Den gegenwärtigen Tagen und den zukünftigen Tagen Wird morgen nie zu spät sein Wenn deine Träume wahr werden können An den wahren Tagen und den lügnerischen Tagen Wo die Menge verweilt und der lila Dunst Vom Himmel herabschwebt Das ist es, wo es sich zeigt Im Fernsehen in der Nachrichtensendung Man wird niemals darüber reden Auf der Titelseite des Internets wirst du nie etwas sehen über die große Sache im Raum die genau jetzt passiert In dem langen Tag davor Bis in die Nacht des Morgens danach Wird weiterleben als eine Erinnerung des Schicksals Es ist so groß, dass du es nicht sehen kannst So riesig, dass du und ich es sind Es ist nichts... wenn nicht der Traum, den wir haben nicht wahr wird Die Leute schwören, es sei eine Verschwörung Ein schmutziger Trick, um dich und mich Glauben zu machen, dass etwas so real ist |
|
8. WALKING ON THE ROAD (INTO THE FUTURE)Walkin’ on the road to the future is scary We want to make the best Of the past and not tarry These are the things we’ve done And they have cost We will take it on and try To make the best of us Walk with me brothers And sisters of the future To the world as we know it And the Earth as we knew it Hand in hand and fist to fist with no more weapons And no more war No more war Only love No more war Only love Walkin’ with me now To the future of all mankind One step right in front of the other Walkin’ to the future As sisters and brothers We got to do it now though Some may say it’s too late No more war Only love No more war Only love Walk with me now for the Children of the future The green grass, blue sky, clear water future With sun shedding light through a flicker In your laughin’ eyes, your cryin’ eyes Your laughin’ eyes, your cryin’ eyes, your laughin’ eyes No more war Only love No more war Only love |
UNTERWEGS AUF DER STRAßE (IN DIE ZUKUNFT)Unterwegs sein in die Zukunft ist beängstigend Wir wollen das beste Aus der Vergangenheit machen und nicht zögern Dies sind die Dinge, die wir getan haben Und sie haben ihren Preis Wir nehmen es auf uns und versuchen Das Beste aus uns zu machen Kommt mit mir, Brüder Und Schwestern der Zukunft In die Welt, wie wir sie kennen Und die Erde, wie wir sie kannten Hand in Hand und Faust an Faust Keine Waffen mehr Und kein Krieg mehr Kein Krieg mehr Nur Liebe Kein Krieg mehr Nur Liebe Kommt jetzt mit mir In die Zukunft der gesamten Menschheit Ein Schritt vor dem anderen Auf dem Weg in die Zukunft Als Schwestern und Brüder Wir müssen es jetzt tun, obwohl Manche werden vielleicht sagen, es ist zu spät Kein Krieg mehr Nur Liebe Kein Krieg mehr Nur Liebe Kommt jetzt mit mir für die Kinder der Zukunft Die Zukunft mit grünem Gras, blauem Himmel und klarem Wasser Mit Sonne, die das Licht durch das Blinzel wirft In deine lachenden Augen, deine weinenden Augen Deine lachenden Augen, deine weinenden Augen, deine lachenden Augen Kein Krieg mehr Nur die Liebe Kein Krieg mehr Nur Liebe |
|
9. The wonder won’t waitThe wonder won’t wait ‘til tomorrow again The wonder won’t wait for you… To come back home If your lost where you are And you can’t get back The wonder won’t wait for you… To swing at the stars In the sky Take some time to live Before you die ‘Cause the wonder won’t wait No the wonder won’t wait I’m the air all around the bank Where your money pays For crimes…against me I’m the earth and I wanna live The wonder won’t wait For me…to swing at the stars in the sky Take some time to live Before you die There’s something big happening An’ part of it’s you You got to Stand out side yourself Get out ya own head so you see what you do You got to Stand out side yourself Stand out side yourself Take some time to live Before you die ‘Cause the wonder won’t wait The wonder won’t wait for you The wonder won’t wait The wonder won’t wait for you Stand out side yourself |
Das Wunder wartet nichtDas Wunder wartet nicht wieder bis morgen Das Wunder wartet nicht auf dich ... Bis du wieder zu Hause bist Wenn du dich verirrt hast, da wo du bist Und du nicht mehr zurück kannst Das Wunder wartet nicht auf dich ... Bis du dich zu den Sternen aufschwingst Am Himmel Nimm dir etwas Zeit zum Leben Bevor du stirbst Denn das Wunder wartet nicht Nein, das Wunder wartet nicht Ich bin die Luft, die die Bank umgibt Komm raus aus deinem eigenen Kopf, damit du siehst, was du tust |
|
10. CHEVROLETAlmost got an new old Chevrolet Man that car was talking to me Chevrolet Pretty red lights And the paint was gleaming I was seeing myself in a new way Chevrolet Shifting gears I had to pull away Lost on the winding highway In my mind Oh and it feels so good How will it comfort me Burnin’ all that fuel again? Gone is the crowded highway Lost are the roads we left behind Found in the place they live inside me Chevrolet Chevrolet Wanderin’ with That ancient Nomad** On the dusty lanes of this old highway Chevrolet Never lost before I found you Now I need to just forget our bad turns… Chevrolet What a curve What a way to go! We took it fast Before we took it slow Oh and it feels so good Rollin’ the window down Ivory wheel in my hands again Gone is the crowded highway Lost are the roads we left behind Found in the place they live inside me Chevrolet Chevrolet Chevrolet On the road in my old Corvette New mama said we have a baby on the way Chevrolet Soon enough we lost all contact We were young and foolish That’s behind us now Chevrolet One bad turn behind us now That’s the road we can’t go back on That’s the turn we’ve already made Oh but if feels so good Rollin’ the window down Ivory wheel in my hands again Gone is the crowded highway Lost are the roads we left behind Found in the place they live inside me Chevrolet Chevrolet Chevrolet Chevrolet |
CHEVROLETHätte mir fast einen neuen alten Chevrolet gekauft Mann, das Auto hat zu mir gesprochen Chevrolet Hübsche rote Lichter Und der Lack glänzte Ich sah mich selbst auf eine neue Art Chevrolet Ich musste einen Gang zurück schalten Verloren auf dem kurvenreichen Highway In meinen Gedanken Oh, und es fühlt sich so gut an Was wird mich darüber hinwegtrösten Wieder das ganze Benzin zu verbrennen? Verschwunden ist der überfüllte Highway Vergessen die Straßen, die wir hinter uns ließen Gefunden an dem Ort, wo sie in mir leben Chevrolet Chevrolet Wandernd mit diesem alten Nomad** Auf den staubigen Spuren dieses alten Highways Chevrolet Niemals verloren, bevor ich dich fand Jetzt muss ich nur noch unsere schlimmen Irrwege vergessen... Chevrolet Was für eine Kurve Was für eine Strecke! Wir nahmen sie schnell Bevor wir es langsam angingen Oh, und es fühlt sich so gut an Ich kurbel das Fenster runter Das Elfenbeinlenkrad wieder in meinen Händen Vorbei ist der überfüllte Highway Vergessen sind die Straßen, die wir hinter uns gelassen haben Gefunden an dem Ort, wo sie in mir leben Chevrolet Chevrolet Chevrolet Auf der Straße in meiner alten Corvette Die werdende Mutter sagte, dass wir ein Baby erwarten Chevrolet Schon bald verloren wir jeden Kontakt Wir waren jung und dumm Das liegt jetzt hinter uns Chevrolet Eine falsche Abbiegung liegt jetzt hinter uns Das ist die Straße, auf der wir nicht mehr zurück können Das ist die Kurve, die wir schon gemacht haben Oh, aber es fühlt sich so gut an Das Fenster runterzukurbeln Das Elfenbeinrad wieder in meinen Händen Vorbei ist der überfüllte Highway Verloren sind die Straßen, die wir hinter uns gelassen haben Gefunden an dem Ort, wo sie in mir leben Chevrolet Chevrolet Chevrolet Chevrolet ------ **= Chevrolet Nomad. Kombimodell von Chevrolet aus den 1950er Jahren |
|
11. THIS OLD PLANET (REPRISE)Well they say the autumn leaves Don’t fall in the Springtime It’s just too soon and the time has come But it’s just too soon You’re not alone On this old planet It’s still all yours To do as you may You’re not alone On this old planet Time was, long ago When we were just children The sun would rise and the sun would fall On the Changing Days |
DIESER ALTE PLANET (WIEDERHOLUNG)Man sagt, die Herbstblätter Fallen nicht im Frühling Es ist einfach zu früh und die Zeit ist gekommen Aber es ist einfach zu früh Du bist nicht allein Auf diesem alten Planeten Er ist immer noch ganz dein Zu tun, was du willst Du bist nicht allein Auf diesem alten Planeten Es war einmal, vor langer Zeit Als wir noch Kinder waren Die Sonne ging auf und die Sonne ging unter An den Wechsel der Tage |
- Deutsche Übersetzung: Alles 10 Songs von 'Barn'
- Alle 11 Songs von 'COLORADO" deutsch übersetzt
- Übersetzt: Die 10 Songs von 'Return To Greendale'
0 Kommentare :
Kommentar veröffentlichen
Wenn du auf meinem Blog Kommentare postest, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (https://www.rusted-moon.com/p/impressum.html) und in der Datenschutzerklärung von Google.