Nach 45 Jahren erscheint Neil Youngs legendäres, verschollenes Album "Homegrown". Es war 1975 kurz vor dem Release zurückgezogen und durch "Tonight's The Night" ersetzt worden. "Zu persönlich", erklärt der Musiker das heute.
Kein Wunder: Abgesehen von zwei Kifferhymnen ("Homegrown" und "We Don't Smoke It No More") und einem unter Einfluss von reichlich Selbstangebautem rezitierten Text ("Florida") sind alle Songs eine unverholene Nabelschau und Bestandsaufnahme seiner damaligen Beziehung mit der Schauspielerin Carrie Snodgress. Die dauerte von 1970 bis 1975 und stand zum Zeitpunkt, als die Songs entstanden, vor dem Ende.
Ungewöhnlich für Neil Young, der sein Privatleben sonst eher verschlossen hält, ist die Offenheit und Direktheit, mit der er seine Gefühle über den Trennungsprozess zum Ausdruck bringt. Von der klaren Ansage im ersten Song, von nun an getrennte Wege zu gehen ("Seperate Ways") bis hin zum Ausblick im letzten Song ("Star Of Bethlehem"), dass es immer ein Licht am Ende des Tunnels gibt. Dazwischen formuliert er unter anderem die Hoffnung, es noch einmal zu versuchen ("Try"), rechnet schonungslos ab ("Ich brauche dieses Mädchen wie die Nacht den Tag braucht" in "Vacancy") oder analysiert eigene Fehler und Besitzansprüche ("Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort 'mein' sagt" in "Love Is A Rose"). Das ganze Album ist Anschauungsmaterial für Paartherapeuten.
Für alle, die sich selber an die Analyse machen wollen, hat Rusted Moon die zwölf Songs von "Homegrown" vorab ins Deutsche übersetzt. Das Album erscheint am 19. Juni. [Weiter: Übersetzung der Songs von "Homegrown" ...]
SEPERATE WAYSI won't apologize. The light shone from in your eyes. It isn't gone, And it will soon come back again. We go our separate ways Lookin' for better days, Sharing our little boy Who grew from joy back then And it's all because of that love we knew, babe That makes the world go round Yes it do, yes it do, oh Well it's all because of that love we knew, babe, That makes the world go round. Separate ways Me for me, you for you. Happiness is never through. It's only the change of ways And that is nothing new I'm feeling better now A bit more alive somehow. My eyes are open, And my heart is pourin' through And it's all because of that love we knew, babe That makes the world go round Yes it do, yes it do Oh yes it do It's all because of that love for you, babe That made the world go separate ways Separate ways Means that we'll go separate ways |
GETRENNTE WEGEIch werde mich nicht entschuldigen Das Licht, das aus deinen Augen strahlte Es ist nicht verschwunden Und es wird bald wiederkommen Wir gehen unsere getrennten Wege Auf der Suche nach besseren Tagen, Teilen unseren kleinen Jungen Der aus dem Spaß von damals erwachsen ist Und alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe Das hält die Welt in Bewegung Ja, das tut es, ja, das tut es, oh Nun, alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe, Das hält die Welt in Bewegung Getrennte Wege Ich für mich, du für dich Das Glück ist nie zu Ende Es ist nur das Wechseln der Wege Und das ist nichts Neues Ich fühle mich jetzt besser Irgendwie ein bisschen lebendiger Meine Augen sind offen Und mein Herz schlägt mir bis zum Hals Und alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe Das hält die Welt in Bewegung Ja, das tut es, ja, das tut es, Oh doch, das tut es Alles wegen dieser Liebe zu dir, Babe, Das die Welt getrennte Wege gehen lässt Getrennte Wege Bedeutet, dass wir getrennte Wege gehen werden |
|
TRYDarlin', the door is open To my heart, and I've been hopin' That you won't be the one To struggle with the key We got lots of time to get together if we try. The waitin' time is over No man sees around the corner. Walkin' in the rain And comin' home dry There's somethin' missin' there. It's easier to care and try And I try to wash my hands, ooh And I try to make amends, ooh And I try to count my friends, ooh Ooooh, (ooooh) Ooooh, (ooooh) Ooooh, (ooooh) I'd like to take a chance, But shit Mary, I can't dance So, here's lookin' up your old address Olly, what a mess, we gotta take a rest and try We got lots of time to get together if we try We got lots of time to get together if we try (Ooh) |
VERSUCHLiebling, die Tür ist offen Zu meinem Herzen, und ich habe gehofft Dass du nicht diejenige sein wirst Die mit dem Schlüssel kämpft Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen Die Wartezeit ist vorbei Kein Mann sieht um die Ecke Im Regen spazieren gehen Und trocken nach Hause zu kommen Irgendwas fehlt da Es ist leichter sich zu kümmern und es zu versuchen Und ich versuche, mir die Hände zu waschen, ooh Und ich versuche, es wiedergutzumachen, oh Und ich versuche, meine Freunde zu zählen, ooh Ooooh, (ooooh) Ooooh, (ooooh) Ooooh, (ooooh) Ich möchte die Chance nutzen Aber Mist, Mary, ich kann nicht tanzen Also, suche ich nach deiner alten Adresse Olly, was für ein Chaos, wir müssen ausruhen und es versuchen Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen (Ooh) |
|
MEXICOOoh, the feelin's gone Why is it so hard to hang on To your love? Oh, the things we do To live beyond the fears And move on through the years Think I'll go to Mexico Gonna take my time and go down slow Making love in Mexico Think I'll go to Mexico Oh, those sandy beaches Daddy is a travelin' man |
MEXICOOoh, das Gefühl ist weg. Warum ist es so schwer, festzuhalten An seiner Liebe? Oh, die Dinge, die wir tun Um jenseits der Ängste zu leben Und über die Jahre weitermachen Ich denke, ich werde nach Mexiko gehen Lasse mir Zeit und gehe es langsam an. Liebe machen in Mexiko Ich denke, ich werde nach Mexiko gehen Oh, diese Sandstrände Daddy ist ein reisender Mann |
|
LOVE IS A ROSELove is a rose but you better not pick it It only grows when it's on the vine A handful of thorns and you'll know you've missed it You lose your love when you say the word mine I wanna see what's never been seen I wanna live that age old dream Come on, lass, we can go together Let's take the best right now Take the best right now I wanna go to an old hoe-down Long ago in a western town Pick me up but my feet are draggin' Give me a lift and I'll hay your wagon Love is a rose but you better not pick it It only grows when it's on the vine A handful of thorns and you'll know you've missed it You lose your love when you say the word mine Mine Mine Love is a rose Love is a rose Love is a rose Love is a rose |
LIEBE IST EINE ROSELiebe ist eine Rose, aber man pflückt sie lieber nicht Sie wächst nur, wenn sie am Strauch bleibt Eine Hand voll mit Dornen und dir wird klar, dass du das übersehen hast Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort "mein" sagt Ich möchte sehen, was noch niemand sah Ich möchte diesen uralten Traum leben Komm schon, Mädel, wir können zusammen gehen. Lasst uns jetzt das Beste daraus machen Machen wir das Beste gleich jetzt Ich will zu einem alten Hoe-Down* gehen Vor langer Zeit in einer Westernstadt Heb' mich auf, aber meine Füße schleifen Nimm mich mit und ich füll deinen Heuwagen Liebe ist eine Rose, aber man pflückt sie lieber nicht Sie wächst nur, wenn sie am Strauch bleibt Eine Hand voll mit Dornen und dir wird klar, dass du das übersehen hast Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort "mein" sagt Mein Mein Liebe ist eine Rose Liebe ist eine Rose Liebe ist eine Rose *=Westerntanz, Variante des Square Dance |
|
HOMEGROWNHomegrown's all right with me Homegrown is the way it should be Homegrown is a good thing Plant that bell and let it ring The sun comes up in the morning And shines that light around One day, without no warning Things start jumping up from the ground Well, homegrown's all right with me Homegrown is the way it should be Homegrown is a good thing Plant that bell and let it ring Homegrown's all right with me Homegrown is the way it should be Homegrown is a good thing Plant that bell and let it ring Homegrown's all right with me Homegrown is the way it should be Homegrown is a good thing Plant that bell and let it ring Plnat that bulb and let it grow |
SELBSTANGEBAUTESSelbstangebautes geht für mich in Ordnung Selbstangebautes ist, wie es sein sollte Selbstangebautes ist eine gute Sache Pflanz' die Glocke und lass sie läuten Die Sonne geht morgens auf Und strahlt ihr Licht umher Eines Tages, ohne Vorwarnung Springen die Dinge aus dem Boden heraus Nun, Selbstangebautes geht für mich in Ordnung. Selbstangebautes ist so, wie es sein sollte Selbstangebautes ist eine gute Sache Pflanz' die Glocke und lass sie läuten Selbstangebautes geht für mich in Ordnung Selbstangebautes ist, wie es sein sollte Selbstangebautes ist eine gute Sache Pflanz' die Glocke und lass sie läuten Selbstangebautes geht für mich in Ordnung Selbstangebautes ist, wie es sein sollte Selbstangebautes ist eine gute Sache Pflanz' die Glocke und lass sie läuten Pflanz' die Knolle und lass sie wachsen |
|
FLORIDALet's go to Florida Palm trees and shit man - (ok) Palm trees (here we go) and humid weather It was like a town in Florida in the fifties you know. I don't know, there's a lot of white buildings. They were really white. I could see them - They were about seven or eight stories tall. All the people were walking around, And it just looks so good, you know. They all had, uh, blue dresses and nice pants on. You know they're all of them are drinking pop From you know with straws in the bottles. Things were lookin' you know, sun was shining so bright - Downtown looked incredible, I couldn't believe it. There was gliders flyin' around in the sky. These guys flying around in gliders, you know, And they'd swoop between the buildings and they, They go down the alley ways, you know And make a sharp left and a sharp right. And uh, it's like they, I couldn't believe It was really happening you know. So I said, you know, "I don't believe this. This isn't real." And just as I said that, this guy in the glider Was coming right through the center of town And he ran into the building in the middle of town Fiften story high building, right in the center of town. He started tumbling through the air, you know, And his glider crashed in the alley and, uh, I noticed this couple on the, uh, on the parking lot. And, uh, they, they were just walking together In conversation you know like nothing Else was happening and, uh, looking uo They noticed a tumbling man coming through the air And uh, he, he came right down and landed Right on the and made an awful sound and, uh - I ran over there, I could see that they Were really gone, you know. But on the ground beside them Was this little baby, dressed in - it just had a red blanket Wrapped around it, so I picked it up and took it To my car over on the corner which wasn't too far away And put it int he back seat. I didn't know if it was A boy or a girl; I didn't look, I just put it down. It was sleeping and I looked and a crowd had gathered On a parking lot, This beautiful lady was coming Down the street and I looked at her And she looked right at me and she said, "That's my baby in the back of your car there." I said "Oh no, that baby belongs to that, to that Dead couple on the parking lot." And she said "No, no you're wrong, you're wrong. What happened to them?" |
FLORIDALass uns nach Florida fahren. Palmen und Scheiße, Mann - (ok) Palmen (jetzt geht's los) und feuchtes Wetter. Es war wie eine Stadt im Florida der fünfziger Jahre, weißt du. Ich weiß nicht, es gibt eine Menge weißer Gebäude. Sie waren wirklich weiß. Ich konnte sie sehen - Sie waren etwa sieben oder acht Stockwerke hoch. Alle Leute liefen herum, Und es sieht einfach so gut aus, weißt du. Sie hatten alle, äh, blaue Kleider und schöne Hosen an. Weißt du, sie trinken alle Limonade. Mit, du weißt, Strohhalmen in den Flaschen. Die Dinge sahen so aus, weißt du, die Sonne schien so hell - Die Innenstadt sah unglaublich aus, ich konnte es nicht glauben. Da flogen Gleiter am Himmel herum. Diese Typen, die in Gleitern herumfliegen, weißt du, Und sie stürzten sich zwischen die Gebäude und sie, Sie kommen in die Gassen, weißt du Und machen Sie eine scharfe Linkskurve und eine scharfe Rechtskurve. Und äh, es ist, als ob sie, ich konnte es nicht glauben. Es ist wirklich passiert, weißt du. Also sagte ich: "Ich glaube das nicht. Das ist nicht real." Und gerade als ich das sagte, war der Typ im Gleiter Kam direkt durch das Stadtzentrum Und er stieß in das Gebäude mitten in der Stadt Ein fünfzehnstöckiges Gebäude, direkt im Stadtzentrum. Er fing an, durch die Luft zu taumeln, weißt du, Und sein Gleiter stürzte in der Gasse ab und, äh, Mir ist dieses Paar auf dem Parkplatz aufgefallen. Und, äh, sie, sie gingen einfach zusammen Im Gespräch, weißt du, als ob nichts gewsen wäre und, äh, als sie guckten Bemerkten sie einen taumelnden Mann, der durch die Luft kam Und äh, er, er kam sofort runter und landete Genau auf ihnen und machte ein schreckliches Geräusch und, äh - Ich bin dorthin gelaufen, ich konnte sehen, dass sie Wirklich weg waren, weißt du. Aber auf dem Boden neben ihnen War dieses kleine Baby, bekleidet mit - es hatte nur eine rote Decke Um sich gewickelt, also hob ich es auf und nahm es Zu meinem Auto drüben in der Kurve, das nicht allzu weit weg war Und lege es auf den Rücksitz. Ich wusste nicht, ob es Ein Junge oder ein Mädchen war; ich habe nicht geschaut, ich habe es einfach hingelegt. Es schlief, und ich sah, dass sich eine Menschenmenge versammelt hatte. Auf einem Parkplatz, diese schöne Dame kam Die Straße hinunter und ich sah sie an Und sie sah mich direkt an und sagte, "Das ist mein Baby, da hinten in Ihrem Auto." Ich sagte: "Oh nein, das Baby gehört zu dem, zu dem Totes Paar auf dem Parkplatz". Und sie sagte: "Nein, nein, du irrst dich, du irrst dich. Was ist mit ihnen passiert?" |
|
KANSASI feel like I just woke up from a bad dream And it's so good to see you sleepin' by my sid Although I'm not so sure if I even know your name Hold on, baby, hold on We can go gliding through the air Far from the tears you've cried Yes, you're the one I'm talking to this morning With your mind so kind, and your friendly body lying In my bungalow of stucco that glory and success bought Hold on, baby, hold on It doesn't matter if you're the one We'll know before we're done |
KANSASIch fühle mich, als wäre ich gerade aus einem bösen Traum erwacht Und es ist so schön, dich an meiner Seite schlafen zu sehen Obwohl ich mir nicht so sicher bin, ob ich überhaupt deinen Namen kenne Halte durch, Baby, halte durch Wir können durch die Luft gleiten Weit weg von den Tränen, die du geweint hast Ja, du bist diejenige, mit der ich heute Morgen spreche Liegst mit deinem so sanften Gemüt und deinem angenehmen Körper In meinem Bungalow aus Stuck, den Ruhm und Erfolg erkauft haben Halt dich fest, Baby, halt dich fest Es ist egal, ob du die Richtige bist Wir werden es wissen, bevor wir fertig sind |
|
WE DON'T SMOKE IT NO MOREWe don't flaunt it, we don't lick it We don't knock it, we don't kick it We don't smoke it no more We don't smoke it no more We don't smoke it no more We don't smoke it no more We don't smoke it no more |
WIR RAUCHEN ES NICHT MEHRWir protzen nicht damit, wir lecken nicht daran Wir schlagen es nicht, wir treten es nicht Wir rauchen es nicht mehr Wir rauchen es nicht mehr Wir rauchen es nicht mehr Wir rauchen es nicht mehr Wir rauchen es nicht mehr |
|
WHITE LINEI came to you and I needed a rest You took my love and put it to the test I saw some things that I never would have guessed Feel like a railroad I pull a whole load behind That old white line is friend of mine And it's good time we've been making Right now I'm rollin' down the open road And the daylight will soon be breaking I was adrift on a river of pride It seemed like such a long easy ride You were my raft but I let you slide I've been down but I'm coming back up again And I'm rollin' down the open road Where the daylight will soon be breaking Right now I'm thinking 'bout these things that I know But it's good time that we've been making |
WEIßE LINIEIch kam zu dir und brauchte eine Pause Du nahmst meine Liebe und hast sie auf die Probe gestellt Ich habe einige Dinge gesehen, die ich nie vermutet hätte Fühle mich wie eine Eisenbahn Ich ziehe eine volle Ladung hinter mir her Diese alte weiße Linie ist ein Freund von mir Und es sind gute Zeiten, die wir hatten Im Moment rolle ich die offene Straße hinunter Und das Tageslicht wird bald anbrechen Ich trieb auf einem Fluss des Stolzes Es schien eine so lange, leichte Fahrt zu sein Du warst mein Floß, aber ich ließ dich gleiten Ich war schon unten, aber ich komme wieder hoch Und ich rolle die offene Straße runter Wo das Tageslicht bald anbrechen wird Im Moment denke ich über diese Dinge nach, die ich weiß Aber es sind gute Zeiten, die wir hatten |
|
VACANCYWho are you? Where are you goin' to? What's your name? Why aren't you showing through? I look in your eyes and I don't know what's there You poison me with your long vacant stare You dress like her and she walks in your words You frown at me and then you smile at her Are you my friend? Are you my enemy? Can we pretend to live in harmony? You come through in the weirdest way You copy her with the words that you say I need that girl like the night needs the day I don't need you getting in my way Vacancy, vacancy Vacancy, vacancy Vacancy, vacancy Vacancy, vacancy Vacancy, vacancy Who are you? Where are you goin' to? What's your name? Why aren't you showing through? |
LEEREWo willst du hin? Wie heißt du? Warum bist du so undurchschaubar? Ich sehe in deine Augen und weiß nicht, was da ist Du vergiftest mich mit deinem langen, leeren Blick Du ziehst dich wie sie an und sie geht in deinen Worten Du runzelst mir die Stirn und sie lächelst du dann an Bist du mein Freund? Bist du mein Feind? Können wir so tun, als würden wir in Harmonie leben? Du kommst auf die seltsamste Art und Weise rüber Du kopierst sie mit den Worten, die du sagst Ich brauche dieses Mädchen, so wie die Nacht den Tag braucht Du musst mir nicht im Weg stehen Leere, Leere Leere, Leere Leere, Leere Leere, Leere Leere, Leere Wer bist du? Wo willst du hin? Wie ist dein Name? Warum bist du so undurchschaubar? |
|
LITTLE WING
All her friends call her Little Wing
But she flies rings around them all She comes to town when the children sing And leaves them feathers if they fall She leaves her feathers if they fall Little Wing, don't fly away When the summer turns to fall Don't you know some people say The winter is the best time of them all Winter is the best of all. |
FLÜGELCHENAlle ihre Freunde nennen sie Flügelchen Aber sie fliegt in Kreisen um sie alle herum Sie kommt in die Stadt, wenn die Kinder singen Und lässt ihnen Federn da, wenn sie ausfallen Sie lässt ihnen Federn da, wenn sie ausfallen Flügelchen, flieg nicht weg Wenn der Sommer in den Herbst übergeht Weißt du nicht, dass manche Leute sagen Der Winter ist die beste Zeit von allen Der Winter ist das Beste von allen |
|
STAR OF BETHLEHEMAin't it hard when you wake up in the morning And you find out that those other days are gone All you have is memories of happiness Lingering on All your dreams and your lovers won't protect you They're only passing through you in the end They'll leave you stripped of all that they can get to And wait for you to come back again Yet, still a light is shining From that lamp on down the hall Maybe the star of Bethlehem Wasn't a star at all |
STAR OF BETHLEHEMIst es nicht hart, wenn du morgens aufwachst Und feststellst, dass diese anderen Zeiten vorbei sind Alles, was man hat, sind Erinnerungen ans Glück Die bleiben All deine Träume und deine Geliebten werden dich nicht schützen Am Ende gehen sie nur durch dich hindurch Sie lassen dich zurück, von allem entledigt, an das sie gelangen können Und warten darauf, dass du zurück kommst Doch noch immer leuchtet ein Licht Von dieser Lampe am Ende des Flurs Vielleicht war der Stern von Bethlehem Überhaupt kein Stern |
Ähnliche Artikel:
- Alle 11 Songs von 'COLORADO" deutsch übersetzt
- Die 10 Songs von 'The Visitor' deutsch übersetzt
- Alle 10 Songs von 'Hitchhiker" ins Deutsche übersetzt
0 Kommentare :
Kommentar veröffentlichen
Wenn du auf meinem Blog Kommentare postest, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (https://www.rusted-moon.com/p/impressum.html) und in der Datenschutzerklärung von Google.