Juni 13, 2020

Die 12 Songs von 'Homegrown' deutsch übersetzt

Neil Young - Homegrown - Deutsch übersetzt
Nach 45 Jahren erscheint Neil Youngs legendäres, verschollenes Album "Homegrown". Es war 1975 kurz vor dem Release zurückgezogen und durch "Tonight's The Night" ersetzt worden. "Zu persönlich", erklärt der Musiker das heute.

Kein Wunder: Abgesehen von zwei Kifferhymnen ("Homegrown" und "We Don't Smoke It No More") und einem unter Einfluss von reichlich Selbstangebautem rezitierten Text ("Florida") sind alle Songs eine unverholene Nabelschau und Bestandsaufnahme seiner damaligen Beziehung mit der Schauspielerin Carrie Snodgress. Die dauerte von 1970 bis 1975 und stand zum Zeitpunkt, als die Songs entstanden, vor dem Ende. 

Ungewöhnlich für Neil Young, der sein Privatleben sonst eher verschlossen hält, ist die Offenheit und Direktheit, mit der er seine Gefühle über den Trennungsprozess zum Ausdruck bringt. Von der klaren Ansage im ersten Song, von nun an getrennte Wege zu gehen ("Seperate Ways") bis hin zum Ausblick im letzten Song ("Star Of Bethlehem"), dass es immer ein Licht am Ende des Tunnels gibt. Dazwischen formuliert er unter anderem die Hoffnung, es noch einmal zu versuchen ("Try"), rechnet schonungslos ab ("Ich brauche dieses Mädchen wie die Nacht den Tag braucht" in "Vacancy") oder analysiert eigene Fehler und Besitzansprüche ("Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort 'mein' sagt" in "Love Is A Rose"). Das ganze Album ist Anschauungsmaterial für Paartherapeuten. 

Für alle, die sich selber an die Analyse machen wollen, hat Rusted Moon die zwölf Songs von "Homegrown" vorab ins Deutsche übersetzt. Das Album erscheint am 19. Juni. [Weiter: Übersetzung der Songs von "Homegrown" ...]




SEPERATE WAYS


I won't apologize.
The light shone from in your eyes.
It isn't gone,
And it will soon come back again.
We go our separate ways
Lookin' for better days,
Sharing our little boy
Who grew from joy back then

And it's all because of that love we knew, babe
That makes the world go round
Yes it do, yes it do, oh

Well it's all because of that love we knew, babe,
That makes the world go round.
Separate ways

Me for me, you for you.
Happiness is never through.
It's only the change of ways
And that is nothing new
I'm feeling better now
A bit more alive somehow.
My eyes are open,
And my heart is pourin' through

And it's all because of that love we knew, babe
That makes the world go round
Yes it do, yes it do
Oh yes it do
It's all because of that love for you, babe
That made the world go separate ways
Separate ways
Means that we'll go separate ways

GETRENNTE WEGE


Ich werde mich nicht entschuldigen
Das Licht, das aus deinen Augen strahlte
Es ist nicht verschwunden
Und es wird bald wiederkommen
Wir gehen unsere getrennten Wege
Auf der Suche nach besseren Tagen,
Teilen unseren kleinen Jungen
Der aus dem Spaß von damals erwachsen ist

Und alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe
Das hält die Welt in Bewegung
Ja, das tut es, ja, das tut es, oh

Nun, alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe,
Das hält die Welt in Bewegung
Getrennte Wege

Ich für mich, du für dich
Das Glück ist nie zu Ende
Es ist nur das Wechseln der Wege
Und das ist nichts Neues
Ich fühle mich jetzt besser
Irgendwie ein bisschen lebendiger
Meine Augen sind offen
Und mein Herz schlägt mir bis zum Hals

Und alles wegen dieser Liebe, die wir kannten, Babe
Das hält die Welt in Bewegung
Ja, das tut es, ja, das tut es,
Oh doch, das tut es
Alles wegen dieser Liebe zu dir, Babe,
Das die Welt getrennte Wege gehen lässt
Getrennte Wege
Bedeutet, dass wir getrennte Wege gehen werden


TRY


Darlin', the door is open
To my heart, and I've been hopin'
That you won't be the one
To struggle with the key
We got lots of time to get together if we try.

The waitin' time is over
No man sees around the corner.
Walkin' in the rain
And comin' home dry
There's somethin' missin' there.
It's easier to care and try

And I try to wash my hands, ooh
And I try to make amends, ooh
And I try to count my friends, ooh

Ooooh, (ooooh)
Ooooh, (ooooh)
Ooooh, (ooooh)

I'd like to take a chance,
But shit Mary, I can't dance
So, here's lookin' up your old address
Olly, what a mess, we gotta take a rest and try

We got lots of time to get together if we try
We got lots of time to get together if we try
(Ooh)

VERSUCH


Liebling, die Tür ist offen
Zu meinem Herzen, und ich habe gehofft
Dass du nicht diejenige sein wirst
Die mit dem Schlüssel kämpft
Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen

Die Wartezeit ist vorbei
Kein Mann sieht um die Ecke
Im Regen spazieren gehen
Und trocken nach Hause zu kommen
Irgendwas fehlt da
Es ist leichter sich zu kümmern und es zu versuchen

Und ich versuche, mir die Hände zu waschen, ooh
Und ich versuche, es wiedergutzumachen, oh
Und ich versuche, meine Freunde zu zählen, ooh

Ooooh, (ooooh)
Ooooh, (ooooh)
Ooooh, (ooooh)

Ich möchte die Chance nutzen
Aber Mist, Mary, ich kann nicht tanzen
Also, suche ich nach deiner alten Adresse
Olly, was für ein Chaos, wir müssen ausruhen und es versuchen

Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen
Wir haben viel Zeit uns zu finden, wenn wir's versuchen
(Ooh)


MEXICO


Ooh, the feelin's gone
Why is it so hard to hang on
To your love?
Oh, the things we do
To live beyond the fears
And move on through the years

Think I'll go to Mexico
Gonna take my time and go down slow
Making love in Mexico
Think I'll go to Mexico

Oh, those sandy beaches
Daddy is a travelin' man

MEXICO


Ooh, das Gefühl ist weg.
Warum ist es so schwer, festzuhalten
An seiner Liebe?
Oh, die Dinge, die wir tun
Um jenseits der Ängste zu leben
Und über die Jahre weitermachen

Ich denke, ich werde nach Mexiko gehen
Lasse mir Zeit und gehe es langsam an.
Liebe machen in Mexiko
Ich denke, ich werde nach Mexiko gehen

Oh, diese Sandstrände
Daddy ist ein reisender Mann


LOVE IS A ROSE


Love is a rose but you better not pick it
It only grows when it's on the vine
A handful of thorns and you'll know you've missed it
You lose your love when you say the word mine

I wanna see what's never been seen
I wanna live that age old dream
Come on, lass, we can go together
Let's take the best right now
Take the best right now

I wanna go to an old hoe-down
Long ago in a western town
Pick me up but my feet are draggin'
Give me a lift and I'll hay your wagon

Love is a rose but you better not pick it
It only grows when it's on the vine
A handful of thorns and you'll know you've missed it
You lose your love when you say the word mine
Mine
Mine

Love is a rose
Love is a rose
Love is a rose
Love is a rose

LIEBE IST EINE ROSE


Liebe ist eine Rose, aber man pflückt sie lieber nicht
Sie wächst nur, wenn sie am Strauch bleibt
Eine Hand voll mit Dornen und dir wird klar, dass du das übersehen hast
Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort "mein" sagt

Ich möchte sehen, was noch niemand sah
Ich möchte diesen uralten Traum leben
Komm schon, Mädel, wir können zusammen gehen.
Lasst uns jetzt das Beste daraus machen
Machen wir das Beste gleich jetzt

Ich will zu einem alten Hoe-Down* gehen
Vor langer Zeit in einer Westernstadt
Heb' mich auf, aber meine Füße schleifen
Nimm mich mit und ich füll deinen Heuwagen

Liebe ist eine Rose, aber man pflückt sie lieber nicht
Sie wächst nur, wenn sie am Strauch bleibt
Eine Hand voll mit Dornen und dir wird klar, dass du das übersehen hast
Man verliert seine Liebe, wenn man das Wort "mein" sagt
Mein
Mein

Liebe ist eine Rose
Liebe ist eine Rose
Liebe ist eine Rose

*=Westerntanz, Variante des Square Dance


HOMEGROWN


Homegrown's all right with me
Homegrown is the way it should be
Homegrown is a good thing
Plant that bell and let it ring

The sun comes up in the morning
And shines that light around
One day, without no warning
Things start jumping up from the ground

Well, homegrown's all right with me
Homegrown is the way it should be
Homegrown is a good thing
Plant that bell and let it ring

Homegrown's all right with me
Homegrown is the way it should be
Homegrown is a good thing
Plant that bell and let it ring

Homegrown's all right with me
Homegrown is the way it should be
Homegrown is a good thing
Plant that bell and let it ring
Plnat that bulb and let it grow

SELBSTANGEBAUTES


Selbstangebautes geht für mich in Ordnung
Selbstangebautes ist, wie es sein sollte
Selbstangebautes ist eine gute Sache
Pflanz' die Glocke und lass sie läuten

Die Sonne geht morgens auf
Und strahlt ihr Licht umher
Eines Tages, ohne Vorwarnung
Springen die Dinge aus dem Boden heraus

Nun, Selbstangebautes geht für mich in Ordnung.
Selbstangebautes ist so, wie es sein sollte
Selbstangebautes ist eine gute Sache
Pflanz' die Glocke und lass sie läuten

Selbstangebautes geht für mich in Ordnung
Selbstangebautes ist, wie es sein sollte
Selbstangebautes ist eine gute Sache
Pflanz' die Glocke und lass sie läuten

Selbstangebautes geht für mich in Ordnung
Selbstangebautes ist, wie es sein sollte
Selbstangebautes ist eine gute Sache
Pflanz' die Glocke und lass sie läuten
Pflanz' die Knolle und lass sie wachsen


FLORIDA


Let's go to Florida
Palm trees and shit man - (ok)
Palm trees (here we go) and humid weather

It was like a town in Florida in the fifties you know.
I don't know, there's a lot of white buildings.
They were really white. I could see them -
They were about seven or eight stories tall.
All the people were walking around,
And it just looks so good, you know.
They all had, uh, blue dresses and nice pants on.
You know they're all of them are drinking pop
From you know with straws in the bottles.
Things were lookin' you know, sun was shining so bright - Downtown looked incredible, I couldn't believe it.
There was gliders flyin' around in the sky.
These guys flying around in gliders, you know,
And they'd swoop between the buildings and they,
They go down the alley ways, you know
And make a sharp left and a sharp right.
And uh, it's like they, I couldn't believe
It was really happening you know.

So I said, you know, "I don't believe this. This isn't real."
And just as I said that, this guy in the glider
Was coming right through the center of town
And he ran into the building in the middle of town
Fiften story high building, right in the center of town.
He started tumbling through the air, you know,
And his glider crashed in the alley and, uh,
I noticed this couple on the, uh, on the parking lot.
And, uh, they, they were just walking together
In conversation you know like nothing
Else was happening and, uh, looking uo
They noticed a tumbling man coming through the air
And uh, he, he came right down and landed
Right on the and made an awful sound and, uh -
I ran over there, I could see that they
Were really gone, you know.
But on the ground beside them
Was this little baby, dressed in - it just had a red blanket
Wrapped around it, so I picked it up and took it
To my car over on the corner which wasn't too far away
And put it int he back seat. I didn't know if it was
A boy or a girl; I didn't look, I just put it down.
It was sleeping and I looked and a crowd had gathered
On a parking lot, This beautiful lady was coming
Down the street and I looked at her
And she looked right at me and she said,
"That's my baby in the back of your car there."
I said "Oh no, that baby belongs to that, to that
Dead couple on the parking lot."
And she said "No, no you're wrong, you're wrong.
What happened to them?"

FLORIDA


Lass uns nach Florida fahren.
Palmen und Scheiße,  Mann - (ok)
Palmen (jetzt geht's los) und feuchtes Wetter.

Es war wie eine Stadt im Florida der fünfziger Jahre, weißt du.
Ich weiß nicht, es gibt eine Menge weißer Gebäude.
Sie waren wirklich weiß. Ich konnte sie sehen -
Sie waren etwa sieben oder acht Stockwerke hoch.
Alle Leute liefen herum,
Und es sieht einfach so gut aus, weißt du.
Sie hatten alle, äh, blaue Kleider und schöne Hosen an.
Weißt du, sie trinken alle Limonade.
Mit, du weißt, Strohhalmen in den Flaschen.
Die Dinge sahen so aus, weißt du, die Sonne schien so hell - Die Innenstadt sah unglaublich aus, ich konnte es nicht glauben.
Da flogen Gleiter am Himmel herum.
Diese Typen, die in Gleitern herumfliegen, weißt du,
Und sie stürzten sich zwischen die Gebäude und sie,
Sie kommen in die Gassen, weißt du
Und machen Sie eine scharfe Linkskurve und eine scharfe Rechtskurve.
Und äh, es ist, als ob sie, ich konnte es nicht glauben.
Es ist wirklich passiert, weißt du.

Also sagte ich: "Ich glaube das nicht. Das ist nicht real."
Und gerade als ich das sagte, war der Typ im Gleiter
Kam direkt durch das Stadtzentrum
Und er stieß in das Gebäude mitten in der Stadt
Ein fünfzehnstöckiges Gebäude, direkt im Stadtzentrum.
Er fing an, durch die Luft zu taumeln, weißt du,
Und sein Gleiter stürzte in der Gasse ab und, äh,
Mir ist dieses Paar auf dem Parkplatz aufgefallen.
Und, äh, sie, sie gingen einfach zusammen
Im Gespräch, weißt du, als ob nichts
gewsen wäre und, äh, als sie guckten
Bemerkten sie einen taumelnden Mann, der durch die Luft kam
Und äh, er, er kam sofort runter und landete
Genau auf ihnen und machte ein schreckliches Geräusch und, äh -
Ich bin dorthin gelaufen, ich konnte sehen, dass sie
Wirklich weg waren, weißt du.
Aber auf dem Boden neben ihnen
War dieses kleine Baby, bekleidet mit - es hatte nur eine rote Decke
Um sich gewickelt, also hob ich es auf und nahm es
Zu meinem Auto drüben in der Kurve, das nicht allzu weit weg war
Und lege es auf den Rücksitz. Ich wusste nicht, ob es
Ein Junge oder ein Mädchen war; ich habe nicht geschaut, ich habe es einfach hingelegt.
Es schlief, und ich sah, dass sich eine Menschenmenge versammelt hatte.
Auf einem Parkplatz, diese schöne Dame kam
Die Straße hinunter und ich sah sie an
Und sie sah mich direkt an und sagte,
"Das ist mein Baby, da hinten in Ihrem Auto."
Ich sagte: "Oh nein, das Baby gehört zu dem, zu dem
Totes Paar auf dem Parkplatz".
Und sie sagte: "Nein, nein, du irrst dich, du irrst dich.
Was ist mit ihnen passiert?"


KANSAS


I feel like I just woke up from a bad dream
And it's so good to see you sleepin' by my sid
Although I'm not so sure if I even know your name
Hold on, baby, hold on
We can go gliding through the air
Far from the tears you've cried

Yes, you're the one I'm talking to this morning
With your mind so kind, and your friendly body lying
In my bungalow of stucco that glory and success bought
Hold on, baby, hold on
It doesn't matter if you're the one
We'll know before we're done

KANSAS


Ich fühle mich, als wäre ich gerade aus einem bösen Traum erwacht
Und es ist so schön, dich an meiner Seite schlafen zu sehen
Obwohl ich mir nicht so sicher bin, ob ich überhaupt deinen Namen kenne
Halte durch, Baby, halte durch
Wir können durch die Luft gleiten
Weit weg von den Tränen, die du geweint hast

Ja, du bist diejenige, mit der ich heute Morgen spreche
Liegst mit deinem so sanften Gemüt und deinem angenehmen Körper
In meinem Bungalow aus Stuck, den Ruhm und Erfolg erkauft haben
Halt dich fest, Baby, halt dich fest
Es ist egal, ob du die Richtige bist
Wir werden es wissen, bevor wir fertig sind


WE DON'T SMOKE IT NO MORE


We don't flaunt it, we don't lick it
We don't knock it, we don't kick it
We don't smoke it no more

We don't smoke it no more
We don't smoke it no more

We don't smoke it no more
We don't smoke it no more

WIR RAUCHEN ES NICHT MEHR


Wir protzen nicht damit, wir lecken nicht daran
Wir schlagen es nicht, wir treten es nicht
Wir rauchen es nicht mehr

Wir rauchen es nicht mehr
Wir rauchen es nicht mehr

Wir rauchen es nicht mehr
Wir rauchen es nicht mehr


WHITE LINE


I came to you and I needed a rest
You took my love and put it to the test
I saw some things that I never would have guessed
Feel like a railroad
I pull a whole load behind


That old white line is friend of mine
And it's good time we've been making
Right now I'm rollin' down the open road
And the daylight will soon be breaking


I was adrift on a river of pride
It seemed like such a long easy ride
You were my raft but I let you slide
I've been down but I'm coming back up again


And I'm rollin' down the open road
Where the daylight will soon be breaking
Right now I'm thinking 'bout these things that I know
But it's good time that we've been making

WEIßE LINIE


Ich kam zu dir und brauchte eine Pause
Du nahmst meine Liebe und hast sie auf die Probe gestellt
Ich habe einige Dinge gesehen, die ich nie vermutet hätte
Fühle mich wie eine Eisenbahn
Ich ziehe eine volle Ladung hinter mir her

Diese alte weiße Linie ist ein Freund von mir
Und es sind gute Zeiten, die wir hatten
Im Moment rolle ich die offene Straße hinunter
Und das Tageslicht wird bald anbrechen

Ich trieb auf einem Fluss des Stolzes
Es schien eine so lange, leichte Fahrt zu sein
Du warst mein Floß, aber ich ließ dich gleiten
Ich war schon unten, aber ich komme wieder hoch

Und ich rolle die offene Straße runter
Wo das Tageslicht bald anbrechen wird
Im Moment denke ich über diese Dinge nach, die ich weiß
Aber es sind gute Zeiten, die wir hatten


VACANCY


Who are you?
Where are you goin' to?
What's your name?
Why aren't you showing through?

I look in your eyes and I don't know what's there
You poison me with your long vacant stare
You dress like her and she walks in your words
You frown at me and then you smile at her

Are you my friend?
Are you my enemy?
Can we pretend to live in harmony?

You come through in the weirdest way
You copy her with the words that you say
I need that girl like the night needs the day
I don't need you getting in my way

Vacancy, vacancy
Vacancy, vacancy
Vacancy, vacancy
Vacancy, vacancy
Vacancy, vacancy

Who are you?
Where are you goin' to?
What's your name?
Why aren't you showing through?

LEERE


Wer bist du?
Wo willst du hin?
Wie heißt du?
Warum bist du so undurchschaubar?

Ich sehe in deine Augen und weiß nicht, was da ist
Du vergiftest mich mit deinem langen, leeren Blick
Du ziehst dich wie sie an und sie geht in deinen Worten
Du runzelst mir die Stirn und sie lächelst du dann an

Bist du mein Freund?
Bist du mein Feind?
Können wir so tun, als würden wir in Harmonie leben?

Du kommst auf die seltsamste Art und Weise rüber
Du kopierst sie mit den Worten, die du sagst
Ich brauche dieses Mädchen, so wie die Nacht den Tag braucht
Du musst mir nicht im Weg stehen

Leere, Leere
Leere, Leere
Leere, Leere
Leere, Leere
Leere, Leere


Wer bist du?
Wo willst du hin?
Wie ist dein Name?
Warum bist du so undurchschaubar?


LITTLE WING


All her friends call her Little Wing
But she flies rings around them all
She comes to town when the children sing
And leaves them feathers if they fall
She leaves her feathers if they fall

Little Wing, don't fly away
When the summer turns to fall
Don't you know some people say
The winter is the best time of them all
Winter is the best of all.

FLÜGELCHEN


Alle ihre Freunde nennen sie Flügelchen
Aber sie fliegt in Kreisen um sie alle herum
Sie kommt in die Stadt, wenn die Kinder singen
Und lässt ihnen Federn da, wenn sie ausfallen
Sie lässt ihnen Federn da, wenn sie ausfallen

Flügelchen, flieg nicht weg
Wenn der Sommer in den Herbst übergeht
Weißt du nicht, dass manche Leute sagen
Der Winter ist die beste Zeit von allen
Der Winter ist das Beste von allen


STAR OF BETHLEHEM


Ain't it hard when you wake up in the morning
And you find out that those other days are gone
All you have is memories of happiness
Lingering on

All your dreams and your lovers won't protect you
They're only passing through you in the end
They'll leave you stripped of all that they can get to
And wait for you to come back again

Yet, still a light is shining
From that lamp on down the hall
Maybe the star of Bethlehem
Wasn't a star at all

STAR OF BETHLEHEM


Ist es nicht hart, wenn du morgens aufwachst
Und feststellst, dass diese anderen Zeiten vorbei sind
Alles, was man hat, sind Erinnerungen ans Glück
Die bleiben

All deine Träume und deine Geliebten werden dich nicht schützen
Am Ende gehen sie nur durch dich hindurch
Sie lassen dich zurück, von allem entledigt, an das sie gelangen können
Und warten darauf, dass du zurück kommst

Doch noch immer leuchtet ein Licht
Von dieser Lampe am Ende des Flurs
Vielleicht war der Stern von Bethlehem
Überhaupt kein Stern



Ähnliche Artikel:

  1. Alle 11 Songs von 'COLORADO" deutsch übersetzt
  2. Die 10 Songs von 'The Visitor' deutsch übersetzt
  3. Alle 10 Songs von 'Hitchhiker" ins Deutsche übersetzt

0 Kommentare :

Kommentar veröffentlichen

Wenn du auf meinem Blog Kommentare postest, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (https://www.rusted-moon.com/p/impressum.html) und in der Datenschutzerklärung von Google.