Neil Young hat auf der aktuellen Rebel Content Mini-Tour in den USA zur Vorbereitung auf seine beiden Auftritte beim "Desert Trip"-Festival insgesamt sieben neue Songs präsentiert. Dem Vernehmen nach sollen die Songs auf einem neuen Studioalbum mit seiner Band "Promise of the Real" erscheinen, das für Dezember erwartet wird. Anders als die meist rohen, elektrischen Kracher, die für "The Monsanto Years" aufgenommen wurden, soll das neue Album eher sanfteres, elektro-akustisches Material enthalten.
Thematisch bleibt sich Neil Young aber treu. Auch die meisten der neuen Songs kommentieren überwiegend das politische Zeitgeschehen. Neben der Zerstörung der Umwelt und der Missachtung der Rechte der amerikanischen Ureinwohner, die er in "Show Me" und "Indian Givers" thematisiert, geht es auch um Polizeigewalt und die Rolle der Medien wie in "Texas Rangers" und "John Oaks". Aber auch Persönliches verarbeitet der bald 71-jährige Musiker in den neuen Songs. "Peace Trail" ist die Ankündigung, die Hände noch nicht in den Schoß zu legen, sondern die Entwicklung von etwas Neuem, einer Gegenbewegung zu begleiten und zu bewachen. In "Glass Accident" schließlich verarbeitet Neil Young noch einmal die Trennung von seiner langjährigen Ehefrau und seine neue Beziehung, was klingt wie ein Überbleibsel aus der Produktion des Album "Storeytone".
"Rusted Moon" präsentiert in zwei Folgen Neil Youngs sieben neue Songs - einschließlich der deutschen Übersetzung. Hier Folge 1 mit den am 30. September während der ersten von zwei Shows in Telluride, Colorado als Premiere gespielten vier Songs "Show Me", "Peace Trail", "Neighborhood (Terrorist)" und "Texas Rangers". Und hier in Folge 2 drei weitere Songs mit Übersetzung. [Weiter: Songlyrics, Übersetzungen & Videos ...]
1. "Show Me", Live-Debüt am 30.09.2016 in Telluride, Colorado
SHOW ME Do you see people being led By the righteous hand taking care of everyone like they were on a piece of land Show me, show me, show me, show me Do you see people's lives being lost on the sacred land? In the battle over water being placed in a baby's hand Show me, show me, how me, show me When the women of the world are free to stand up for themselves And the promises made stop gathering dust on the shelves Show me, show me, show me, show me Well I hear you out there when you say what you have to say I know how you feel 'cause that's what made me this way When heaven on earth is improved by the hand of man And people everywhere get together and join their hands Show me, show me, show me, show me Show me, show me, show me, show me |
ZEIGT'S MIR Seht ihr, dass die Menschen von einer gerechten Hand geführt werden? Sich um alle kümmernd, so als ob sie auf einem Stück Land wären Zeigt’s mir, zeigt’s mir Zeigt’s mir, zeigt’s mir Seht ihr, dass das Leben der Menschen auf dem geheiligten Land verloren geht? Im Kampf um Wasser, In die Hand eines Babys gelegt* Zeigt’s mir, zeigt’s mir Zeigt’s mir, zeigt’s mir Wenn die Frauen dieser Welt frei sind, für sich selber einzutreten Und die gemachten Versprechungen nicht mehr in den Regalen verstauben Zeigt’s mir, zeig’s mir Zeigt’s mir, zeig’s mir Nun, ich höre euch da draußen, wenn ihr sagt, was ihr zu sagen habt Ich weiß wie Ihr euch fühlt, weil mich das so gemacht hat wie ich bin Wenn der Himmel auf Erden durch des Menschen Hand verbessert wird Und die Menschen überall zusammenkommen und sich die Hände reichen Zeigt’s mir, zeigt’s mir Zeigt’s mir, zeigt’s mir Zeigt’s mir, zeigt’s mir Zeigt’s mir, zeigt’s mir |
*= Neil Young bezieht sich hier auf den Widerstand der First Nation gegen die Dakota Access Öl-Pipeline, die durch als heilig geltendes Land führen soll und Trinkwasservorkommen gefährdet.
2. "Peace Trail", Live-Debüt am 30.09.2016 in Telluride, Colorado
PEACE TRAIL Up in the rainbow teepee sky No one's looking down on you or I That's just a mirror in your eye The world is full of changes Sometimes all these changes make me sad But I'll keep planting seeds, till something new is growing) If I believe in someone I have to believe in myself I have to take good care, when something new is growing Think I'll hit the Peace Trail Take a trip back home to my old town 'cause everyone back there say Something new is growing Up in the rainbow teepee sky No one's looking down on you and I That's just a mirror in our eye Ain't taken my last hit yet I know things are different now I see the same old signs, but something new is growing Don't think I'll cash it in yet Don't think I'll put down my last bet I'm going to keep my hand in, because something new is growing I think I'll hit the Peace Trail I know that treasure takes its time I have to take good care, when something new is growing I think I'll hit the Peace Trail I think I like my chances now I have to take good care, when something new is growing I think I'll hit the Peace Trail I think I'll hit that Peace Trail now Because something new is growing |
FRIEDENSWEG Hoch oben im Regenbogen-Tipi Himmel Schaut niemand auf dich oder mich herab Das ist nur eine Spiegelung in deinen Augen Die Welt ist voller Veränderungen Manchmal machen mich all diese Veränderungen traurig Aber ich pflanze weiter Saatgut, bis etwas Neues heranwächst Wenn ich an jemanden glaube Muss ich an mich selber glauben Ich muss gut aufpassen, wenn etwas Neues wächst heran Denke, ich werde den Friedensweg einschlagen Mache eine Reise zurück nach Hause in meine alte Stadt Weil alle dort sagen Dass etwas Neues heranwächst Hoch oben im Regenbogen-Tipi-Himmel Schaut niemand auf dich und mich herab Das ist nur eine Spiegelung in unserem Auge Ich habe meinen letzten Schlag noch nicht hingenommen Ich weiß, dass die Dinge jetzt anders sind Ich sehe die gleichen alten Zeichen, aber etwas Neues wächst heran Ich glaube nicht, dass ich das schon einlösen werde Ich glaube nicht, dass ich meine letzte Wette mache Ich werde meine Hand im Spiel halten, weil etwas Neues heranwächst Ich glaube, ich werde den Friedensweg einschlagen Ich weiß, dass Schätze ihre Zeit brauchen Ich muss gut aufpassen, wenn etwas Neues heranwächst Ich glaube, ich werde den Friedensweg einschlagen Ich glaube, ich mag meine Chancen jetzt Ich muss gut aufpassen, wenn etwas Neues heranwächst Ich glaube, ich werde den Friedensweg einschlagen Ich glaube, ich werde jetzt den Friedensweg einschlagen Denn etwas Neues wächst heran |
3. "Neighborhood (Terrorist)", Live-Debüt am 30.09.2016 in Telluride, Colorado
NEIGHBORHOOD (TERRORIST) Terrorist suicide hang-gliders In the sky above, you can't see Hidden there in the darkness Behind the reasons that you're free I got some news along the way That I must bring to you with sorrow I never knew, till yesterday My life would end tomorrow I think I know who to blame It's all those people with funny names Moving into our neighborhood How can I tell if they're bad or good? Terrorist suicide hang-gliders In the sky above you can't see Hidden there in the darkness Behind the reasons that you're free |
NACHBARSCHAFT (Terrorist) Terroristen-Selbstmord-Hängegleiter Hoch oben am Himmel, wo man sie nicht sieht Verstecken sich dort in der Dunkelheit Hinter den Gründen, warum ihr frei seid Ich erhielt unterwegs ein paar Nachrichten Die ich voller Trauer überbringen muss Ich wusste bis gestern nicht Dass mein Leben morgen enden würde Ich glaube, ich weiß, wer schuld hat Es sind all diese Leute mit lustigen Namen Die in unsere Nachbarschaft ziehen Wie kann ich feststellen, ob sie gut oder schlecht sind? Terroristen-Selbstmord-Hängegleiter Hoch oben am Himmel, wo man sie nicht sieht Versteckt sich in der Dunkelheit Hinter den Gründen, warum ihr frei seid |
Anmerkung: sugarmtn.org hat den Arbeitstitel des Songs, der zuerst als "Hang Glider" als "Neighborhood" bekannt wurde, inzwischen in "Terrorist" geändert. Auf Youngs übergroßer Bühnens-Stlist bei den Shows sind die Titel nicht aufgeführt. Die offiziellen Songtitel dürften aber ohnehin erst mit Erscheinen des Albums feststehen.
4. "Texas Rangers", Live-Debüt am 30.09.2016 in Telluride, Colorado
TEXAS RANGERS LOOK can you see things when they show you what they want you to know WATCH what you don’t see on the TV when they hide the truth FEEL how it hurts you when the truth hides in between the seams CRY from the broken-hearted melody that you hear in your dreams WHOA it’s a runaway - can you catch it - it’s not in your hands SLOW easy does it when you find out what deception means TRY to change it ‘cause it hurts you and it holds back your dreams DREAMS of a new world - evolution of the species to survive the truth that screams CALL in the darkness for the moment of clear-thinking joy LAUGH when you find out that the story that was spoken has broken like a toy LOST in the sandbox just left there for no one to enjoy FOUND by the police who killed it and were filmed on the phone TEXAS RANGERS had to ride in to the rescue of all that’s well and good TEXAS RANGERS in pickups, painted silver, with bulldogs on the hood TEXAS RANGERS come to save you, come to rescue the bad and the good TEXAS RANGERS on the freeways and in your neighborhoods TEXAS RANGERS TEXAS RANGERS TEXAS RANGERS – hah! TEXAS RANGERS |
Texas Rangers SIEHE kannst du die Dinge sehen, wenn sie dir zeigen, was sie dich wissen lassen wollen SCHAUE was sie im TV nicht zeigen, wenn sie die Wahrheit verbergen SPÜRE wie es dich verletzt, wenn sich die Wahrheit zwischen den Nähten versteckt WEINE wegen der herzzerreissenden Melodie, die du in deinen Träumen hörst WHOA er ist ein Ausreißer - kannst du ihn einfangen - es liegt nicht in deinen Händen LANGSAM, immer sachte, wenn du herausfindest, was die Täuschung bedeutet VERSUCHE es zu ändern, weil es dir weh tut und deine Träume zurückhält TRÄUME von einer neuen Welt - Evolution der Arten, um die schreiende Wahrheit zu überleben RUFE in die Dunkelheit für einen Moment klar denkender Freude LACHE, wenn du feststellst, dass die Geschichte, die erzählt wurde, wie ein Spielzeug zerbrach VERLOREN im Sandkasten, einfach dort zurückgelassen, um Niemanden zu erfreuen GEDUNDEN von der Polizei, die ihn tötete und mit dem Handy gefilmt wurde TEXAS RANGERS mussten einschreiten zur Rettung von allem, was schön ist und gut - TEXAS RANGERS in Pickups, silbern lackiert, mit Bulldoggen auf der Motorhaube TEXAS RANGERS kommen, um dich zu schützen, die Schlechten und die Guten zu retten TEXAS RANGERS auf den Autobahnen und in deiner Nachbarschaft TEXAS RANGERS TEXAS RANGERS TEXAS RANGERS - hah! TEXAS RANGERS |
Alle Texte eigene Transkription, außer: "Texas Rangers" (Quelle: sugarmtn.org) und "Glass Accident" (Quelle: Richard Bonino). Mithilfe bei Transkription und Übersetzung: Liza Piontek.
0 Kommentare :
Kommentar veröffentlichen
Wenn du auf meinem Blog Kommentare postest, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (https://www.rusted-moon.com/p/impressum.html) und in der Datenschutzerklärung von Google.